SAN FRANCISCO (AP) — Una persona murió, tres están desaparecidas y 16 fueron rescatadas de las aguas cercanas a San Francisco después de que una lancha pontón se hundiera el martes por la tarde mientras transportaba principalmente a miembros de una familia como parte de un servicio conmemorativo, dijeron las autoridades.
Según declaró el jefe de bomberos de San Francisco, Dean Crispen, los equipos que llegaron al lugar cerca de la isla de Alcatraz encontraron una embarcación tipo pontón de tres cubiertas casi completamente sumergida, con el motor aún en marcha y perdiendo combustible.
El martes por la noche, las autoridades buscaban a los desaparecidos en mar abierto, al oeste del puente Golden Gate. Según informaron las autoridades, la búsqueda, en la que participaron buzos, helicópteros y embarcaciones, se prolongaría durante toda la noche.
Tras escuchar los testimonios de los testigos, las autoridades actualizaron la cifra inicial de personas desaparecidas, elevándola de dos a tres.
“En estos momentos estamos en plena operación de rescate”, dijo Crispen, y añadió que tres personas que sufrieron heridas al caer de la embarcación fueron trasladadas a un hospital y se esperaba que fueran dadas de alta el martes por la noche.
La isla de Alcatraz , otrora una prisión federal tristemente célebre por ser inexpugnable debido a las fuertes corrientes oceánicas y las frías aguas del Pacífico que la rodean, es ahora un destino turístico. Se encuentra en la bahía de San Francisco, a aproximadamente 1,6 kilómetros al norte de la costa de la ciudad, en una zona a menudo ventosa que atrae a veleros y otras embarcaciones de recreo.
Los vídeos del lugar mostraban embarcaciones desplegadas para rescatar a las personas que se encontraban a bordo del buque, que estaba prácticamente sumergido con objetos flotando en las cercanías.
El incidente náutico se reportó inicialmente como un incendio, "pero ahora no tenemos ninguna evidencia de ello", dijo Crispen.
La persona fallecida estaba viva cuando los equipos de rescate la sacaron de las gélidas aguas, pero murió posteriormente. Un perro que se encontraba a bordo también falleció.
Todos los rescatados fueron trasladados a Gashouse Cove Marina, un pequeño puerto deportivo en San Francisco.
Aaron Anfinson, capitán del Bass-Tub, declaró al San Francisco Chronicle que su barco transportaba pasajeros hacia el puente Golden Gate en aguas "bastante ventosas y algo agitadas" cuando un hombre en una embarcación más pequeña les hizo señas y señaló un pontón en medio de la bahía que parecía estar en llamas.
Cuando el Bass-Tub llegó al lugar, las llamas se habían extinguido, pero el pontón se estaba hundiendo. Algunas personas ya estaban en el agua, mientras que otras permanecían a bordo, dijo Anfinson, y agregó que intentaron repartir chalecos salvavidas a los pasajeros.
Una mujer resultó herida en la cabeza.
“Pensamos que seríamos los primeros en rescatarla”, dijo Anfinson. Un marinero bajó una escalera de baño y arrojó un salvavidas al agua para ayudar a subirla a bordo.
“Fue aterrador”, dijo Anfinson. “No quiero ver a nadie en esa situación”.
El teniente de bomberos Mariano Elias dijo que la embarcación, descrita como un "pontón de recreo", estaba a unos 600 yardas (unos 550 metros) de Alcatraz y la llamada de emergencia se recibió poco después de las 3:30 p. m.
Crispen indicó que se cree que la embarcación zarpó cerca del St. Francis Yacht Club en San Francisco. Una persona que contestó el teléfono en el club dijo que no tenían información sobre lo sucedido.
Un video grabado en directo desde el lugar mostraba a un hombre y una mujer envueltos en mantas, sentados en la acera, antes de dirigirse a una ambulancia cercana. Una lona amarilla cubría un cuerpo en el muelle.
La Guardia Costera y la policía de Oakland también ayudaron en el rescate, dijo Elias.
Las periodistas de Associated Press Sophie Austin en Sacramento, California, Claire Rush en Portland, Oregón, y Hallie Golden en Seattle, y el fotógrafo Noah Berger en San Francisco contribuyeron a este artículo.
OLGA R. RODRÍGUEZ es reportera de Associated Press y editora de la sección de Estados Unidos, con sede en San Francisco. Anteriormente fue corresponsal de AP para México y Centroamérica, con sede en Ciudad de México.
WASHINGTON (AP) — El presidente Donald Trump pronunciará un discurso en horario estelar esta semana que, según él, se centrará en las elecciones, lo que sugiere que podría retomar teorías conspirativas desacreditadas hace tiempo sobre su derrota ante el demócrata Joe Biden en 2020. El discurso se produce en un momento en que ha intensificado sus llamados a los republicanos para que aprueben normas electorales federales más estrictas para las elecciones de mitad de mandato de noviembre.
El presidente republicano se ha mostrado reservado sobre el contenido de su discurso del jueves a las 9 de la noche, programado en un momento en que se enfrenta al fracaso del acuerdo para poner fin a la guerra con Irán. También afronta numerosos problemas internos, incluidos los recientes tiroteos mortales perpetrados por agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas. Al preguntársele el martes por un adelanto del discurso, Trump ofreció pocos detalles, pero afirmó tener "noticias muy importantes".
“No se puede ampliar, porque sin elecciones libres y justas, no hay país”, dijo Trump en el Despacho Oval. Se negó a extenderse más, diciendo que quería “reservarlo” por el momento, aunque también insinuó que hablaría de una mezcla heterogénea de temas.
“También hablaremos de otras cosas”, dijo Trump, sin dar más detalles. “Será un anuncio muy importante”.
Trump ya ha utilizado el poder del discurso presidencial en horario estelar —normalmente reservado para ocasiones importantes— para pronunciar discursos con una fuerte carga política, como uno en diciembre en el que intentó culpar a los demócratas de la difícil situación económica. Pero el discurso del jueves parece destinado a ir aún más lejos, aprovechando la ocasión para difundir mentiras electorales ante una audiencia de millones de personas, con el objetivo de impulsar las perspectivas republicanas antes de las elecciones de mitad de mandato, que amenazan con perjudicar a Trump durante el resto de su mandato.
El lunes, al ser preguntado sobre el discurso, Trump repitió acusaciones infundadas de fraude electoral en las primarias para la alcaldía de Los Ángeles. Durante la entrevista con el medio conservador Newsmax, Trump afirmó que el republicano Spencer Pratt perdió las primarias debido a un supuesto fraude, citando, entre otras cosas, la lentitud del recuento de votos en California .
Los fiscales federales anunciaron el mes pasado la apertura de investigaciones por fraude en el estado, después de que Trump llamara la atención sobre la denuncia.
La preocupación del presidente por el fraude electoral y la seguridad de las elecciones se remonta al menos a 2016, cuando se negó a decir si aceptaría la derrota ante la demócrata Hillary Clinton. Tras su victoria, convocó una comisión de integridad electoral para respaldar sus afirmaciones de que un fraude electoral generalizado le había costado el voto popular, aunque la comisión se disolvió sin encontrar ninguna prueba de ello.
Cuatro años después, tras perder las elecciones de 2020 contra Biden, Trump volvió a alegar fraude y centró su atención en la ajustada victoria del demócrata en Georgia. Trump llamó al secretario de Estado del estado y lo presionó para que encontrara 11.780 votos, los suficientes para anular la victoria de Biden en ese estado. Él, junto con más de una docena de aliados, fue acusado en Georgia, aunque los cargos fueron retirados posteriormente .
Las repetidas auditorías y revisiones , muchas de ellas dirigidas por republicanos , incluido el entonces fiscal general de Trump , no han encontrado ningún fraude significativo en 2020.
Antes de ganar en 2024, Trump volvió a sentar las bases para alegar fraude en caso de perder. Tras regresar al cargo, nombró en su administración a funcionarios que respaldan sus falsas acusaciones de fraude en las elecciones de 2020.
Trump convirtió la regulación del voto en un elemento central de este mandato.
Tras afirmar repetidamente que ganó la Casa Blanca "tres veces", Trump ha convertido la regulación electoral en un tema central durante su segundo mandato, exigiendo legislación que requiera identificación para votar y limite drásticamente el voto por correo. Ante las elecciones de mitad de mandato que decidirán el control del Capitolio, Trump ha avivado nuevas acusaciones para sembrar dudas sobre los resultados electorales que podrían poner en entredicho su poder en Washington.
A principios de este año, agentes del FBI allanaron las oficinas electorales del condado de Fulton, Georgia, y se incautaron de material de las elecciones de 2020. Tulsi Gabbard, entonces directora de inteligencia nacional de Trump, viajó a Atlanta para supervisar la ejecución de la orden de registro.
El gobernador de Maryland, Wes Moore, que hacía campaña en Georgia a favor del senador demócrata Jon Ossoff y la candidata a gobernadora Keisha Lance Bottoms, sonrió el martes cuando se le preguntó sobre la posibilidad de que Trump volviera a hablar de las elecciones de 2020 en su discurso a la nación.
Lo calificó como una estrategia "para perdedores".
“Creo que la gente está harta de hablar de elecciones que ocurrieron hace seis años, para las que ya tenemos respuesta”, dijo Moore. “Él sigue sacando el tema porque no puede quitarse de la cabeza la idea de que realmente podría haber perdido”.
Más allá de Georgia, Trump ha criticado duramente a los estados que permiten a los votantes emitir su voto por correo. Trump afirmó haber llamado a un fiscal federal en California el mes pasado, mientras se realizaba el recuento de votos, y haber exigido una investigación exhaustiva de las primarias para gobernador.
La semana pasada, Trump destituyó a los miembros restantes de la Comisión Federal de Asistencia Electoral, un panel bipartidista que se oponía a sus intentos de exigir a los posibles votantes que documentaran su ciudadanía estadounidense antes de registrarse.
Barrow informó desde Atlanta. El periodista de Associated Press Nicholas Riccardi, en Denver, contribuyó a este reportaje.
COLLIN BINKLEY cubre la Casa Blanca y la política educativa para Associated Press. Reside en Washington y se unió a AP en 2015.
Bill Barrow cubre la política estadounidense para Associated Press. Reside en Atlanta.
WASHINGTON (AP) — El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, ha intentado durante meses obligar a Irán a reabrir por completo el estrecho de Ormuz, recurriendo a todo, desde ataques aéreos y bloqueos navales hasta negociaciones y amenazas de destruir “toda una civilización”.
Pero, según expertos, restablecer el tráfico de petroleros en el vital corredor marítimo de Oriente Medio a los niveles previos a la guerra probablemente requerirá una armada mucho mayor de buques de guerra de Estados Unidos, si no decenas de miles de tropas estadounidenses en suelo iraní. Pese a los combates intermitentes, Irán aún puede atacar embarcaciones en la estrecha vía navegable del golfo Pérsico con drones y misiles que han sido ocultados en un país de un tercio del tamaño del territorio continental de Estados Unidos.
“Irán se ha estado preparando para este tipo de conflicto asimétrico desde hace décadas”, afirmó Jason H. Campbell, investigador principal del Middle East Institute y exfuncionario del Pentágono. “Creo que están empezando a demostrar por qué ningún otro presidente de Estados Unidos desde Reagan ha optado por involucrarse a este nivel de conflicto con Irán, porque tienen esa capacidad de interrumpir por completo el estrecho de Ormuz”.
Trump dijo el lunes que Estados Unidos restablecería su bloqueo a los puertos iraníes y cobraría a otros barcos por el paso seguro a través del estrecho. Irán ha insistido en que controla la vía marítima, por la que normalmente fluye el 20% del petróleo mundial, ys ambas partes han intercambiado disparos durante la última semana en una serie de escaramuzas que amenazan con un regreso a una guerra total.
Esto subraya el aprieto en el que se encuentra Trump, mientras el transporte marítimo comercial sigue asfixiado en el estrecho, los precios del petróleo vuelven a subir e Irán no ha mostrado señales de capitular. La guerra ha sido impopular entre muchos estadounidenses y podría influir en las próximas elecciones de medio mandato, dados los altos precios de la gasolina.
“Pensaban que la situación estaba bajo control, y ahora están viendo nuevas escaladas, y los mercados respondiendo negativamente a esto”, señaló Eric Lob, investigador no residente del programa de Oriente Medio del Carnegie Endowment for International Peace y profesor de política y relaciones internacionales en la Florida International University.
“En realidad es una especie de prueba de voluntades para ver cuánto dolor económico están dispuestos a absorber los iraníes y luego cuánto dolor económico e incluso responsabilidad política podría suponer esto para Trump y los republicanos de cara a noviembre”, agregó Lob.
Asegurar el estrecho podría requerir tropas terrestres
Antes de ser investigador en el Middle East Institute en Washington, Campbell fue investigador en RAND, donde trabajó en coordinación con el ejército de Estados Unidos para simular situaciones de juegos de guerra contra Irán.
“Las cosas que están haciendo ahora son precisamente los tipos de cosas que se discutieron y que surgieron en prácticamente todos estos tipos de escenarios situacionales”, explicó Campbell.
Irán produce piezas para sus armas en distintas instalaciones para reducir el riesgo de ser atacadas, indicó Campbell. A sus unidades militares a menudo se les permite operar sin esperar órdenes de Teherán. No suelen concentrarse en un solo lugar, lo que hace que los ataques aéreos sean menos eficaces.
“Es muy difícil imaginar cualquier escenario en el que se pudiera asegurar satisfactoriamente el estrecho de Ormuz sin fuerzas terrestres”, sostuvo Campbell.
Hacerlo requeriría decenas de miles de tropas, dijo Campbell, no sólo para eliminar las municiones ocultas de Irán, sino para asegurar cientos de millas de costa y grandes extensiones de territorio interior. Las tropas de Estados Unidos probablemente enfrentarían ataques insurgentes.
Levantar una fuerza de ese tipo tomaría unos meses e implicaría “costos muy altos”, afirmó Campbell.
Trump insistió el lunes por la noche en que “el estrecho está abierto. Estará abierto”, y que Estados Unidos ha logrado avances significativos degradando las capacidades de Irán en apenas unos meses. Irán prometió contraatacar ante cualquier interferencia de Estados Unidos en el estrecho.
El riesgo de bajas de EEUU aumenta con una mayor presencia
Otra forma de facilitar el tránsito comercial de manera segura por el estrecho sería la continuación —y escalada— de escoltas de buques de guerra de Estados Unidos para guiar a embarcaciones civiles, según expertos. Pero eso conlleva sus propios desafíos y costos.
Estados Unidos llevó a cabo una operación de escolta en la década de 1980, cuando Irán atacaba el transporte marítimo como parte de su guerra con el vecino Irak. Estados Unidos, que apoyó al dictador iraquí Saddam Hussein con inteligencia, armamento y otra ayuda, escoltó petroleros kuwaitíes, que fueron reabanderados como estadounidenses.
Un esfuerzo así hoy requeriría un número considerable de buques de guerra de Estados Unidos en un momento en que la flota es más pequeña de lo que era en la década de 1980, dijo Michael Eisenstadt, exanalista militar de Estados Unidos.
“Aun así necesitarías que una porción muy grande de la flota de Estados Unidos se dedicara a esto de manera indefinida”, expresó Eisenstadt, quien ahora dirige el Programa de Estudios Militares y de Seguridad del Washington Institute for Near East Policy.
Señaló que hoy el entorno es mucho más complicado, ya que Irán ha acumulado capacidades avanzadas, incluida su capacidad de lanzar ataques con drones y misiles.
“Si hiciéramos lo que necesitamos hacer para que esto funcione, lo que podría implicar desembarcar personal para despejar sitios de lanzamiento de misiles antibuque y de drones, las bajas de miembros del servicio de Estados Unidos pueden aumentar, y si además vas a hacer una operación de escolta, las bajas también pueden aumentar potencialmente”, añadió Eisenstadt.
Las amenazas de Irán por sí solas pueden ahuyentar a los barcos
Las embarcaciones comerciales han estado evitando las rutas tradicionales a través del estrecho por temor a las minas iraníes. Irán ha exigido que los barcos utilicen una ruta cerca de su costa y advertido que podría cobrar peajes en virtud de un acuerdo provisional para poner fin a la guerra. Los barcos han navegado cada vez más por una ruta meridional a lo largo de la costa de Omán bajo una operación de vigilancia de Estados Unidos que los guiaba mediante drones y aeronaves.
El capitán Tim Hawkins, portavoz del Comando Central de Estados Unidos, dijo que las operaciones de retirada de minas continúan en algunas rutas tradicionales a través del estrecho, pero que “han estado abiertas vías alternativas”.
La ruta meridional no ha detenido los ataques iraníes contra barcos, lo que llevó al ejército de Estados Unidos a atacar sistemas de defensa aérea iraníes, sitios de radar, equipos de misiles y drones y pequeñas embarcaciones.
Pero las amenazas de Irán por sí solas pueden bastar para detener el comercio en el estrecho, dijo Noam Raydan, investigadora principal del Washington Institute for Near East Policy especializada en riesgos energéticos y marítimos en Oriente Medio.
“No necesitan lanzar drones y misiles; pueden simplemente usar el canal de radio marítimo para hacer algunas amenazas”, comentó Raydan. “Y esto por sí solo es suficiente para asustar a muchos marinos”.
Clayton Seigle, investigador no residente en seguridad energética en el Center for Strategic and International Studies, dijo que el gobierno de Trump no ha cumplido las promesas que hizo al inicio de la guerra de ayudar militarmente a los envíos que se convirtieron en un pasivo del conflicto.
“Esas escoltas navales, los buques de guerra de Estados Unidos, compromisos mayores como tropas sobre el terreno nunca llegaron porque creo que la retórica se adelantó un poco a nuestra tolerancia al riesgo”, afirmó Seigle. “Y cuando llegó el momento decisivo, Estados Unidos no estaba listo para desplegar su Marina, para desplegar sus otras fuerzas militares en la capacidad que se necesitaría para siquiera tener una oportunidad de neutralizar esas amenazas”.
Amiri informó desde Nueva York.
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.
FARNOUSH AMIRI covers foreign policy and the United Nations as a correspondent for The Associated Press, based in New York.
POR BEN FINLEY, FARNOUSH AMIRI and KONSTANTIN TOROPIN
BIDDEFORD, Maine (AP) — Un agente del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) mató a tiros a un automovilista en Maine el lunes, la segunda vez en una semana que el ICE ha utilizado fuerza letal y al menos la novena muerte desde que el presidente Donald Trump comenzó su represión contra la inmigración.
Grupos defensores de los derechos de los inmigrantes identificaron al hombre asesinado en Biddeford como un colombiano de 26 años. La Embajada de Colombia informó que está en contacto con las autoridades estadounidenses sobre el fallecimiento del ciudadano colombiano y que está brindando la asistencia consular necesaria a su familia.
El Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos, que incluye al ICE, informó en una publicación en X que sus agentes estaban vigilando una dirección de una persona con una orden de deportación definitiva. Cuando el ICE intentó detener un vehículo conducido por alguien que salía de esa dirección, el vehículo intentó huir y, temiendo por la seguridad pública, un agente disparó su arma, según indicó el departamento.
Antes del breve comunicado del ICE sobre el incidente, el senador estadounidense por Maine, Angus King, declaró que el secretario de Seguridad Nacional, Markwayne Mullin, le informó que el agente abrió fuego después de que el hombre intentara usar su vehículo como arma contra los agentes del ICE en Biddeford, una ciudad costera ubicada a unos 24 kilómetros al suroeste de Portland. Añadió que los agentes involucrados no llevaban cámaras corporales.
Al ser preguntado sobre las declaraciones contradictorias, King declaró a CNN que de eso se trata precisamente la investigación.
“¿Este joven intentó realmente atropellar a un agente del ICE o corría el riesgo de atropellar a otras personas en la calle?”, preguntó. “¿Existía una expectativa razonable de sufrir daños corporales o de usar fuerza letal que justificara este tiroteo?”
El Departamento de Seguridad Nacional no respondió de inmediato a un correo electrónico en el que se solicitaba información sobre las causas del tiroteo.
King, independiente, declaró que Mullin también le dijo que los agentes estaban en Biddeford para ejecutar una orden de arresto, pero que no se trataba de la persona que recibió el disparo. King añadió que Mullin le había dicho que la información previa de que el hombre era el objetivo de una operación policial era incorrecta.
La senadora estadounidense Susan Collins, republicana de Maine, dijo que Mullin le informó que la Oficina del Inspector General del Departamento de Seguridad Nacional está investigando en cooperación con el FBI.
Se dejaron mensajes solicitando comentarios a la oficina del inspector general y al Departamento de Seguridad Pública de Maine.
La fiscalía general de Maine, que también está investigando el caso, indicó que las declaraciones iniciales sugieren que el conductor intentaba huir en dirección al agente. La fiscalía añadió que el agente que lo atropelló ha sido suspendido de sus funciones.
Un testigo afirma haber oído al conductor decir: "Intenté frenar".
Daniel Boucher contó que miró por la ventana de su tercer piso tras oír un chasquido y vio un coche pequeño girado 90 grados hacia la acera, con un todoterreno detrás. El conductor resultó herido y el coche empezó a moverse calle abajo hasta que el todoterreno lo embistió, según Boucher.
“Tenía la cara ensangrentada. Tenía la cabeza ensangrentada”, dijo Boucher, con la voz quebrada. “Oí claramente a la víctima decir: ‘Intenté parar’”.
Boucher declaró haber visto a un agente del ICE llevar un botiquín médico al lugar donde yacía el hombre antes de que llegaran la ambulancia y el camión de bomberos. En un momento dado, según Boucher, el agente que disparó al hombre se acercó a él.
“Estaba alterado y le dije lo que pensaba, y él me miró y me dijo: ‘Intentó atropellarme’, o algo por el estilo”, dijo Boucher. “No recuerdo sus palabras exactas”.
Un video de una cámara de seguridad de un negocio cercano, obtenido por la AP, muestra un vehículo blanco acercándose a una intersección a velocidad moderada antes de dar varias vueltas lentamente. Una camioneta policial le bloqueó el paso y dos agentes abrieron la puerta del conductor y sacaron un cuerpo inerte.
En el vídeo no queda claro en qué momento se efectuaron los disparos.
Según los defensores de los derechos humanos, el hombre estaba autorizado para trabajar en Estados Unidos.
Dos grupos defensores —la Coalición por los Derechos de los Inmigrantes de Maine y Presente!— afirmaron que el hombre que fue asesinado estaba autorizado para trabajar en Estados Unidos.
Tras el tiroteo, su familia se puso en contacto con la Coalición por los Derechos de los Inmigrantes, pero no estaban preparados para hablar públicamente sobre el incidente, según declaró el director ejecutivo del grupo, Mufalo Chitam.
Mary Hayes, que vive cerca del lugar donde ocurrió el tiroteo, dijo que el hombre vivía en las inmediaciones con su esposa y su hija.
“Vi a una mujer caer de rodillas mirando el cadáver de su marido en el suelo”, dijo Hayes a la AP mientras sostenía un trozo de cartón con la inscripción “No al ICE, detengan al ICE”. “Vi a una niña pequeña llorando con una mochilita rosa porque nunca volverá a ver a su padre”.
Sadie Dilboy contó que el hombre que murió en el tiroteo solía ir a su lavandería y que traía a su hija, a quien le daba monedas de veinticinco centavos para que comprara caramelos en la máquina expendedora.
“Era una persona tan buena”, dijo ella. “Siempre estaba limpiando”.
Manifestantes anti-ICE se congregan cerca del lugar.
Varios cientos de manifestantes se congregaron en Biddeford el lunes por la noche para ondear pancartas contra el ICE y exigir la abolición de la agencia.
“Siempre seremos una ciudad de inmigrantes”, dijo el presidente de la Cámara de Representantes de Maine, Ryan Fecteau, un demócrata de Biddeford.
Un pequeño grupo de manifestantes a favor del ICE y de Trump se manifestaron al otro lado de la calle.
Algunos manifestantes se habían congregado en la ciudad pocas horas después del tiroteo. Amy Goodman llegó con un cartel que decía "Dejen de matarnos" y lo dirigió hacia los policías que trabajaban en el lugar.
“Lamentablemente, es algo que estamos viendo con mucha más frecuencia últimamente, y me enfurece”, dijo.
El 7 de julio, un agente del ICE disparó mortalmente contra Lorenzo Salgado Araujo, de 52 años y residente de Houston, después de que agentes federales en vehículos sin distintivos lo persiguieran mientras llevaba a su equipo de construcción a una obra.
Los tiroteos se producen en medio de la campaña del gobierno de Trump para llevar a cabo su agenda de deportaciones masivas . Durante el período de cinco días a finales de junio, el ICE arrestó a más de 10.000 personas .
Las cifras indican que, si bien la administración ya no está intensificando la represión contra ciudades específicas , los arrestos están aumentando. Las medidas coercitivas de la administración fueron ampliamente condenadas el invierno pasado tras los asesinatos de Alex Pretti y Renee Good en Minnesota.
Cientos de arrestos del ICE en Maine desde el regreso de Trump
A principios de este año, el ICE tuvo una presencia significativa en Maine, lo que provocó varias protestas. Posteriormente, a finales de enero, los funcionarios de inmigración anunciaron que habían suspendido las "operaciones reforzadas" en Maine tras cientos de arrestos.
Un portavoz del Departamento de Seguridad Nacional declaró en aquel momento que algunos de los arrestos en Maine correspondían a personas "condenadas por crímenes atroces", entre ellos agresión con agravantes y poner en peligro el bienestar de un menor.
Los registros judiciales muestran que, si bien algunos tenían antecedentes penales por delitos graves , otros tenían procesos de inmigración pendientes o habían sido arrestados pero nunca condenados por un delito.
Según los datos más recientes disponibles, proporcionados al Proyecto de Datos de Deportación de la Universidad de California, Berkeley, y analizados por la AP, el ICE arrestó a 546 personas en Maine entre el inicio del segundo mandato de Trump y el 11 de marzo de 2026.
Alrededor del 45% de las personas arrestadas tenían antecedentes penales. Durante el período equivalente de 416 días antes de que Trump asumiera el cargo, aproximadamente el 69% de los arrestados tenían antecedentes penales, según muestran los datos.
Willingham informó desde Boston y Brook desde Nueva Orleans. Los reporteros de Associated Press Michael R. Sisak en Nueva York, Aaron Kessler en Washington, Kate Brumback en Atlanta y Hallie Golden en Seattle contribuyeron a este informe.
PATRICK WHITTLE es reportero de Associated Press y reside en Portland, Maine. Se especializa en medio ambiente y océanos.
JACK BROOK Con sede en Nueva Orleans, Brook cubre Luisiana, centrándose en el gobierno estatal, los problemas ambientales y la infraestructura. Es miembro del programa Report for America y se le puede contactar a través de la aplicación de mensajería segura Signal en jackbrook.88.
CONCORD, NH (AP) — Un hombre de Vermont que tenía 17 años cuando él y un amigo asesinaron a dos profesores casados del Dartmouth College hace 25 años, busca que su cadena perpetua se reduzca a un mínimo de 30 a 40 años.
Robert Tulloch, de 43 años, fue condenado automáticamente a cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional tras declararse culpable de asesinato en primer grado por la muerte a puñaladas de Half y Susanne Zantop en 2001. Sin embargo, en 2012, la Corte Suprema de Estados Unidos dictaminó que las sentencias obligatorias de cadena perpetua sin libertad condicional son inconstitucionales para menores de edad, y posteriormente aplicó esa decisión retroactivamente.
Los fallos judiciales brindaron a cientos de jóvenes condenados a cadena perpetua la oportunidad de obtener la libertad, incluidos cinco hombres que cumplen condenas de por vida en New Hampshire por asesinatos cometidos cuando eran adolescentes. La audiencia de revisión de sentencia de Tulloch, la última de las cinco, comienza el lunes en el Tribunal Superior del Condado de Grafton.
El estado no ha especificado qué sentencia solicitará. Sin embargo, en un documento presentado ante el tribunal la semana pasada, los abogados de Tulloch argumentan que una sentencia mínima de entre 30 y 40 años es apropiada, basándose en un análisis de otros asesinatos cometidos por menores en New Hampshire y casos a nivel nacional afectados por los fallos de la Corte Suprema.
Los abogados Richard Guerriero y Oliver Bloom también afirmaron que los registros penitenciarios de Tulloch demuestran que ha madurado y que, tras algunas faltas iniciales, no ha cometido infracciones graves desde 2012 ni infracciones menores desde 2017. "La gran mayoría de sus anotaciones son por posesión excesiva de libros", escribieron.
Citando los registros de terapia de Tulloch, dijeron que ha expresado un "remordimiento significativo" por lo que él considera un crimen atroz e imperdonable, su "pensamiento juvenil distorsionado" y su "buena capacidad de empatía".
Según James Parker, amigo de Tulloch, los adolescentes estaban aburridos de su vida en Chelsea, Vermont, cuando idearon un plan para matar a desconocidos, robarles su dinero y mudarse a Australia. Durante varios meses, llamaron a puertas en New Hampshire y Vermont fingiendo realizar un estudio ambiental antes de que los Zantop les abrieran la puerta. Susanne Zantop, de 55 años, era la jefa del departamento de estudios alemanes de Dartmouth y su esposo, Half Zantop, de 62 años, impartía clases de ciencias de la Tierra.
Parker, que tenía 16 años en ese momento, declaró ante la fiscalía que Tulloch apuñaló a Half Zantop y luego le ordenó que atacara a Susanne Zantop. Tulloch también la apuñaló. Las huellas dactilares encontradas en la funda de un cuchillo y la huella ensangrentada de una bota vincularon a los adolescentes con el crimen, pero tras ser interrogados por la policía, huyeron de Vermont y viajaron haciendo autostop hacia el oeste. Fueron arrestados semanas después en una parada de camiones en Indiana.
Parker, quien cooperó con los fiscales y se declaró culpable de ser cómplice de asesinato en segundo grado, fue puesto en libertad condicional en 2024 a la edad de 40 años, tras haber cumplido casi el período mínimo de su condena de 25 años a cadena perpetua.
“Me parece algo inimaginablemente horrible”, dijo Parker durante su audiencia de libertad condicional cuando un miembro de la junta le preguntó qué pensaba de lo que había hecho. “Sé que no hay tiempo ni nada que pueda hacer para cambiarlo o aliviar el dolor que he causado”.
Los fallos de la Corte Suprema se referían únicamente a las cadenas perpetuas obligatorias sin posibilidad de libertad condicional para menores, lo que convierte a Estados Unidos en el único país que permite la imposición discrecional de cadenas perpetuas a menores. Veintiocho estados y el Distrito de Columbia han prohibido esta práctica, mientras que otros cinco estados la permiten, pero no tienen a nadie cumpliendo una condena de este tipo, según la Campaña por una Sentencia Justa para Jóvenes.
Los legisladores de Nuevo Hampshire han rechazado los intentos de eliminar las cadenas perpetuas para menores, pero el caso de Tulloch podría impulsar futuros intentos. Después de que Tulloch argumentara en 2018 que condenar a menores a cadena perpetua sin libertad condicional violaba la constitución estatal, el juez solicitó la intervención del Tribunal Supremo estatal, pero este se negó. En julio pasado, el juez del Tribunal Superior Lawrence MacLeod coincidió con Tulloch, dictaminando que la constitución prohíbe categóricamente tales condenas por considerarlas castigos "crueles o inusuales".
Según un estudio publicado en 2024 en el Journal of Criminal Justice, entre los menores condenados a cadena perpetua en todo el país cuyas sentencias han sido revisadas tras los fallos de la Corte Suprema de Estados Unidos, más del 75% han recibido condenas inferiores a 40 años.
En New Hampshire, un hombre fue condenado nuevamente a cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional tras negarse a asistir a su audiencia o autorizar a sus abogados a solicitar una pena menor. Otros recibieron sentencias de 25, 40 y 45 años a cadena perpetua.
Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.
Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.
Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.