MomoaHONOLULU (AP) — Jason Momoa conducía una camioneta clásica por una sinuosa carretera rural en Hawái, con un brazo tatuado colgando de la ventanilla y música de Metallica a todo volumen.
“POO'-ah-LEE”, dijo.
Su pasajero lo corrigió, una vez más, modelando el sutil énfasis en el sonido “u”: “Puali”.
Momoa se preparaba para su papel en "Jefe de Guerra", la primera gran serie de televisión sobre la lengua y la cultura de los pueblos indígenas de Hawái. Su pasajera, Kahoʻokahi Kanuha, conectó con Momoa hace años mientras ambos protestaban contra un telescopio gigante en la cima de una montaña considerada sagrada por algunos nativos hawaianos. Acabó viviendo con la superestrella hawaiana de Hollywood durante casi un año como su profesor personal de idiomas.
La palabra en la que trabajaron durante el viaje puede significar "guerrero" o "ejército". Fue una de muchas que lograron acertar.
Como muchos nativos hawaianos en Hawái y otros lugares, Momoa no creció hablando hawaiano. La mayoría de los demás actores de la serie tampoco lo hablan con fluidez. Trabajaron con entrenadores como Kanuha para pronunciar los sonidos vocálicos. Kanuha estuvo al lado de Momoa las 24 horas del día, los 7 días de la semana, con una carpeta en la mano con los diálogos del actor para practicar en cualquier oportunidad: mientras conducían, comían o hacían ejercicio.
"Mi objetivo era lograr que dijera sus líneas, que las pronunciara de una manera que no distrajera al espectador", dijo Kanuha.
El producto final de la serie de Apple TV, estrenada en agosto, no es perfecto, afirman Kanuha y otros expertos en lengua hawaiana, pero es una contribución exitosa a escala global para revitalizar y normalizar una lengua que ha sufrido intentos de erradicación durante la colonización. Aseguran que es demasiado pronto para cuantificarlo, pero que sin duda ayudará a despertar el interés, especialmente entre los jóvenes hawaianos, que ahora cuentan con una representación generalizada de su lengua y cultura.
Si bien los dos primeros episodios son mayoritariamente en hawaiano, el idioma se habla menos a medida que la serie avanza desde la sociedad hawaiana del siglo XVIII antes del contacto con los europeos hasta el personaje de Momoa que viaja más allá de Hawái.
Castigado por hablar hawaiano
“Este es un momento en el que mostramos a nuestra gente, nuestro idioma en una escala que dice, estamos aquí... somos increíbles y nuestro idioma es hermoso y próspero”, dijo Moses Goods , un actor de la serie que dijo que “creció en gran medida sin el idioma”. El hawaiano fue el primer idioma de su madre, pero sus padres le prohibieron hablarlo cuando era niña, dijo.
Una ley de 1896, unos años después del derrocamiento del Reino de Hawái por parte de empresarios estadounidenses, dictó que el inglés fuera el idioma de educación, dijo Kaʻiuokalani Damas, profesora adjunta de lengua hawaiana en la Universidad de Hawái en Hilo.
Esto resultó en una devaluación sistémica del hawaiano y en la prohibición de que los niños lo hablaran, dijo Damas.
“Tenemos muchas historias de estudiantes que fueron golpeados o obligados a cargar rocas y piedras de un lado a otro de la escuela”, dijo. “Escribieron en la pizarra 500 veces: 'No hablaré hawaiano'”.
Para 1940, los hablantes nativos eran escasos. Los esfuerzos de revitalización en las décadas de 1960 y 1970 para restaurar el hawaiano como lengua de estudio dieron como resultado escuelas de inmersión. Es difícil calcular cuántos hablan con fluidez hoy en día, dijo Damas, señalando que los datos del censo reciente, que muestran más de 30,000 hablantes, incluyen un amplio rango de competencias.
Burbuja hawaiana
El entrenador de idiomas de Momoa comenzó a aprender hawaiano como segundo idioma en 1994 en un preescolar de inmersión .
“No es un idioma que mis padres ni mi familia hablaran”, dijo Kanuha. “Así que de niño aprendí que pasar por estos programas... a veces puede ser un camino muy solitario”.
Ahora, con 36 años, el hawaiano es su lengua principal y la primera lengua de sus dos hijos pequeños.
Como familia, pueden sentirse como si vivieran en una burbuja hawaiana hasta que se van de casa y todo es mayormente en inglés, dijo. Con la serie, sus hijos pueden disfrutar del entretenimiento en hawaiano, cuando no están pegando los ojos durante las violentas escenas de batalla.
"Qué irónico que ser hawaiano, en Hawái, y hablar hawaiano te haga sentir solo", dijo Kanuha. "Creo que esto ayuda a revertir un poco esa sensación".
Otros actores comparten sus experiencias
Antes de actuar en la serie, la actriz neozelandesa Luciane Buchanan comentó que apenas había oído hablar hawaiano. Su madre es de Tonga, un país polinesio, y su padre es de ascendencia escocesa.
“No voy a mentir, me asusté porque quería hacerlo, pero solo hablo inglés”, dijo. “Soy tongana, pero no hablo tongano, así que entiendo ese tipo de trauma lingüístico y puedo empatizar con los hawaianos que tienen esa desconexión”.
Recordó que también tuvo que aprenderse las líneas de otros personajes con sus entrenadores para poder reaccionar apropiadamente, "para que no sea como si estuviéramos poniendo caras en blanco".
El actor Cliff Curtis se basó en su identidad maorí de Nueva Zelanda como una forma de establecer conexiones con el idioma hawaiano, pero dijo que también había diferencias desafiantes.
“Hay cierta fluidez en la forma en que fluye el hawaiano”, dijo. “Hay una cadencia diferente”.
Preocupación por el resultado
Puakea Nogelmeier, exprofesor de lengua hawaiana en la Universidad de Hawái en Manoa, ayudó a traducir el guion. Comentó que estaba nervioso por el resultado de la obra, sabiendo que pocos miembros del elenco dominaban el hawaiano.
Nogelmeier no es hawaiano y aprendió el idioma después de mudarse de Minnesota a Hawái en 1972. Dijo que el programa ayuda a demostrar que es un "idioma mundial funcional y viable".
"Me sorprendió gratamente", dijo sobre las actuaciones de los actores. "Me temo que ni siquiera Apple sabe lo bien que lo hicieron".
Cuando Momoa compartió la idea del programa con Kanuha, dudaba que se hiciera realidad. Antes de "Jefe de Guerra", era normal no tener entretenimiento popular en hawaiano, comentó Kanuha.
Ahora no puede imaginar un mundo sin él.
“No solo para escuchar su idioma, sino simplemente para ver nuestro mundo”, dijo. “Para poder ver el mundo del que hablamos, que intentamos preservar, para poder verlo visualmente y escucharlo”.
Él y otros esperan ansiosamente noticias sobre si habrá una segunda temporada.
La periodista de AP Leslie Ambriz en Los Ángeles contribuyó a este informe.
Por  Jennifer Sinco Kelleher
(Apple TV+via AP)
Limp BiskySam Rivers, el bajista de la banda de nu metal Limp Bizkit, murió el sábado, según publicaciones en las redes sociales de sus compañeros de banda.
La banda no reveló dónde murió Rivers ni las circunstancias, pero lo elogió como "magia pura" y "el alma en el sonido".
“Desde la primera nota que tocamos juntos, Sam aportó una luz y un ritmo insuperables”, escribieron en una publicación grupal de Instagram. “Su talento era espontáneo, su presencia inolvidable, su corazón enorme”.
Fred Durst, líder y vocalista principal de la banda, publicó un video el domingo por la mañana que narra cómo se conocieron en un club de Jacksonville Beach, Florida, y cómo alcanzaron el estrellato musical y dieron conciertos por todo el mundo. Durst dijo que ha derramado "muchísimas lágrimas desde ayer".
“Realmente tuvo un gran impacto en el mundo, y su música y su don seguirán dando frutos”, dijo Durst. “Lo adoro muchísimo”.
Rivers, de 48 años, había hablado de un consumo excesivo de alcohol que le había provocado una enfermedad hepática. Dejó la banda en 2015 y recibió un trasplante de hígado antes de reunirse con Limp Bizkit tres años después.
Limp Bizkit ha programado una gira por Centroamérica y Sudamérica que comenzará en la Ciudad de México a fines de noviembre.
Durst dijo que él y Rivers compartían el amor por la música grunge y nombró a las bandas Mother Love Bone, Alice in Chains y Stone Temple Pilots.
"Tenía esa capacidad de extraer del bajo una hermosa tristeza que nunca había escuchado", dijo Durst, calificando a Rivers de "tan talentoso que no puedo explicarlo".
Limp Bizkit, con raíces en Jacksonville, Florida, surgió a finales de la década de 1990 con un sonido que fusiona rock alternativo, heavy metal y rap.
Su peculiar sentido del humor se refleja en los títulos de su exitoso álbum de 2000, “Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water”, y en un sencillo lanzado el mes pasado, “Making Love to Morgan Wallen”.
MARCO SCOLFORO es un reportero de Associated Press en el Capitolio de Pensilvania en Harrisburg.
(Yalonda M. James/San Francisco Chronicle via AP, Archivo)
Muere KissAce Frehley, el guitarrista principal original y miembro fundador de la banda de glam rock Kiss , quien cautivó al público con su elaborado maquillaje galáctico y su guitarra humeante, falleció el jueves. Tenía 74 años.
Frehley murió pacíficamente rodeado de su familia en Morristown, Nueva Jersey, luego de una reciente caída, según su agente.
Los familiares dijeron en un comunicado que están “completamente devastados y desconsolados”, pero que apreciarán su risa y celebrarán la bondad que brindó a los demás.
Kiss, cuyos éxitos incluían "Rock and Roll All Nite" y "I Was Made for Lovin' You", era conocido por sus espectáculos teatrales, con fuego y sangre falsa saliendo de las bocas de los miembros de la banda vestidos con chalecos antibalas, botas de plataforma, pelucas y su característica pintura facial en blanco y negro.
La formación original de Kiss incluía a Frehley, el cantante y guitarrista Paul Stanley, el bajista Gene Simmons y el baterista Peter Criss. La de Frehley es la primera muerte de los cuatro miembros fundadores.
Los miembros de la banda adoptaron la personalidad de personajes de cómic: Frehley era conocido como "As del Espacio" y "El Astronauta". El artista neoyorquino y miembro del Salón de la Fama del Rock & Roll solía experimentar con pirotecnia, haciendo que sus guitarras brillaran, emitieran humo y dispararan cohetes desde el clavijero.
“Estamos devastados por el fallecimiento de Ace Frehley”, declararon Simmons y Stanley en un comunicado conjunto. “Fue un miembro esencial e irremplazable del rock durante algunos de los capítulos fundacionales más importantes de la banda y su historia. Es y siempre será parte del legado de KISS”.
Nacido como Paul Daniel Frehley, creció en una familia de músicos y comenzó a tocar la guitarra a los 13 años. Antes de unirse a Kiss, tocó en bandas locales en la ciudad de Nueva York y fue roadie de Jimi Hendrix a los 18 años.
Kiss fue especialmente popular a mediados de la década de 1970, vendiendo decenas de millones de álbumes y utilizando su icónico look como marca registrada para convertirse en una maravilla del marketing. «Beth» fue su mayor éxito comercial en Estados Unidos, alcanzando el número 7 en el Billboard Top 100 en 1976.
Como nuevo presidente del Kennedy Center, el presidente Donald Trump nombró a Kiss como uno de los homenajeados de este año .
En 2024, la banda vendió su catálogo, marca y propiedad intelectual a la empresa sueca Pophouse Entertainment Group en un acuerdo estimado en más de 300 millones de dólares.
Frehley tuvo frecuentes disputas con Stanley y Simmons a lo largo de los años. Dejó la banda en 1982, perdiéndose los años en que se despreocuparon y tuvieron un éxito desigual. Stanley declaró más tarde que casi reemplazaron a Frehley con Eddie Van Halen, pero Vinnie Vincent asumió el papel de guitarra principal.
Frehley actuó tanto como solista como con su banda, Frehley's Comet.
Pero se reincorporó a Kiss a mediados de los años 1990 para una reunión triunfal y la restauración de su estilo original que se produjo después de que bandas como Nirvana, Weezer y Melvins expresaran su afecto por la banda y les rindieran tributos musicales.
Se iría de nuevo en 2002. Cuando los cuatro originales ingresaron al Salón de la Fama del Rock & Roll en 2014, una disputa descartó los planes para que actuaran. Simmons y Stanley se opusieron a que Criss y Frehley fueran incluidos en lugar del entonces guitarrista Tommy Thayer y el entonces baterista Eric Singer.
Simmons declaró a la revista Rolling Stone ese año que Frehley y Criss «ya no merecen llevar el maquillaje». «El maquillaje se lo ganan», añadió. «Estar ahí al principio no basta».
Frehley y Kiss también tuvieron una enorme influencia en el estilo glamuroso de las bandas llamadas hair metal de los años 80, entre ellas Mötley Crüe y Poison.
“Ace, hermano mío, no puedo agradecerte lo suficiente por los años de buena música, los muchos festivales que hemos hecho juntos y tu guitarra principal en Nothing But A Good Time”, dijo el líder de Poison , Bret Michaels, en Instagram.
Bandas más duras como Metallica y Pantera también eran fans, e incluso la superestrella del country Garth Brooks se unió a los miembros de la banda para una grabación de su "Hard Luck Woman" en una compilación de 1994.
Frehley aparecería ocasionalmente con Kiss en conciertos en años posteriores. Un concierto en el Madison Square Garden en 2023 se anunció como el último de la banda. Aunque Stanley y Simmons dijeron que no volverían a salir de gira, se han mostrado abiertos a la posibilidad de más conciertos y se han mantenido activos promocionando la música y los recuerdos del grupo.
Hannah Schoenbaum es reportera de gobierno y política en Salt Lake City, Utah. También cubre noticias generales en las Montañas Rocosas y políticas sobre derechos LGBTQ+ en los parlamentos estatales de Estados Unidos.
ANDRÉS DALTON cubre entretenimiento para The Associated Press, con énfasis en sucesos, tribunales y obituarios. Lleva 20 años trabajando para AP y reside en Los Ángeles.
(Foto AP/Paul Warner, Archivo)
Ty DollaNUEVA YORK (AP) — “Es temporada de 'magnates'”, declara radiante Ty Dolla $ign .
Así es. El ingenioso cantante de R&B acaba de lanzar su quinto álbum de estudio, su primer álbum en solitario en cinco años. Eligió "Tycoon" como título porque la palabra engloba su estado mental actual. "Es como estar en la cima de tu carrera", dice. "Es como si no solo hubiera hecho todo lo que se puede hacer en el mundo del arte, sino que aún queda mucho por hacer".
Llámalo confianza, arrogancia o ostentación: el artista nominado al Grammy tiene un tesoro de discos multiplatino a su nombre desde 2018 hasta la actualidad, y recientemente, su controvertido proyecto con Kanye West, $, lanzó dos álbumes, "Vultures 1" y "Vultures 2" en 2024. Debutaron en el número 1 y 2 en el Billboard 200, respectivamente.
Tiempo de “Magnate”
"Tycoon" es un clásico de Ty Dolla $ign. El álbum refleja lo que lo ha hecho famoso: una colección de himnos de R&B pegadizos y no aptos para el trabajo sobre la lujuria y el amor (ambos, en su mayoría, lascivos), repletos de colaboraciones de primera línea: Quavo, Juicy J, 2 Chainz, Tyga, Travis Scott, Chloë... y la lista continúa.
También entre ellos: los raperos Kodak Black y YG, el alma gemela de Ty Dolla $ign desde hace mucho tiempo. (Ty Dolla $ign y YG llevan varios años trabajando juntos, desde "Toot It & Boot It" de 2010). Para su último álbum, el trío colaboró ​​en "SMILE BODY PRETTY FACE". Fue una de las últimas canciones en formar parte de "Tycoon", dice Ty Dolla $ign, "Pero cuando empezamos a experimentar con el ritmo, pensé: 'Esto tiene que ser YG'".
Hay un elemento romántico en la canción, con algunas de sus poses explícitamente sexuales. Lo mismo puede decirse del sencillo principal de "Tycoon", "All In", donde el potente barítono de Ty Dolla $ign reflexiona sobre la devoción a la pareja. "Dicen que el amor no cuesta nada", exclama con entusiasmo en el estribillo. "Y si así fuera, lo daría todo".
"Siempre me encanta algo", dice. "Aún no me ha funcionado del todo". El amor, pues, sigue siendo una fuente constante de inspiración, enriquecida por el sample de la canción de reggae fusión de 2002 de Wayne Wonders, "No Letting Go".
Grandes negocios y regreso del R&B
Para Ty Dolla $ign, esta nueva era también significa ser un magnate de los negocios. Ha asumido una buena parte de sus proyectos en la industria, como el lanzamiento del sello EZMNY con el ejecutivo de Motown Records, Shawn Barron, y ha experimentado un éxito inmediato con su primer fichaje, el emergente del R&B Leon Thomas. Su sencillo, "Mutt", alcanzó el número 11 en la lista Billboard Hot 100 de todos los géneros y el número 1 en la lista Hot R&B/Hip-Hop Songs.
Thomas le dijo a AP a principios de este año sobre trabajar con Ty Dolla $ign: "Estuve rodeado de algunas leyendas épicas en el campo y siento que la mejor maestra es la experiencia".
Mi objetivo con EZMNY es darles una oportunidad a los verdaderos artistas. Yo no lo logré hasta los 27 años y siempre fui bueno. Siempre estaba haciendo música —dice Ty Dolla $ign—. Y solo quería conectar con gente que realmente es genial.
"Sin duda, el R&B volverá muy pronto", añade. "Nos referimos específicamente a Leon".
En cuanto a qué más nos depara el futuro, aún está por verse si se lanzará el tan rumoreado "Vultures 3". "Se hizo mucha música. Podría haber salido en ese momento", evade Ty Dolla $ign. "Siento que hicimos la mejor música que se publicaba en ese momento. Siento que llegamos al número 1, fue un proyecto exitoso y divertido... Fue una experiencia genial ver que podías hacerlo todo a tu propio ritmo".
¿Podrían reunirse el dúo? "¿Quién sabe qué pasará en el futuro?", dice. "Estoy abierto a lo que sea".
Por ahora, "es la hora de 'Tycoon'", dice. Pronto, Ty Dolla $ign lanzará una gira para promocionar el álbum. Más adelante, su nuevo documental, titulado "Still Free TC", 10 años después de su álbum debut "Free TC", se estrenará con suerte en el Festival de Cine de Tribeca este año.
“Still Free TC” trata sobre su hermano, Big TC, quien actualmente cumple cadena perpetua por asesinato, injustamente, según el cantante. Pero también cuenta la historia de Ty Dolla $ign con gran detalle. Trata sobre su camino a la cima y el sistema de encarcelamiento masivo que aún afecta a su familia.
Muchos amigos y fans me han dicho: 'Sí, nunca muestras a nadie de verdad. Nunca dejas entrar a nadie'. Así que este es el momento de dejar entrar a todos', dice sobre la película. 'Siento que la gente necesita verla'.
Y mientras tanto, tendrán “Tycoon” para sumergirse.
“Solo quiero que la gente se sienta inspirada después de escucharlo. Quiero que crean en sí mismos después de escucharlo”, dice. “Y que crean en mí. Siempre les daré lo mejor de lo mejor”.
MARÍA SHERMAN Sherman es reportera musical de The Associated Press. Reside en la ciudad de Nueva York.
(Foto de Andy Kropa/Invision/AP)
Autores libreriasAutores, lectores y expertos de la industria editorial lamentan la escasa representación de las historias hispanas en el mundo editorial convencional, pero han encontrado nuevas formas de elevar la literatura y resolver malentendidos.
“Las historias ahora son más diversas que hace diez años”, dijo Carmen Álvarez, influencer de libros en Instagram y TikTok.
Algunas editoriales, librerías independientes y personas influyentes en el mundo de los libros están superando la percepción de una experiencia monolítica al hacer que las historias hispanas sean más visibles y fáciles de descubrir para los amantes de los libros.
El auge de los minoristas de libros en línea y los presupuestos de marketing limitados para historias sobre personas de color han sido obstáculos importantes para aumentar esa representación, a pesar de las celebraciones anuales del Mes de la Herencia Hispana del 15 de septiembre al 15 de octubre en los EE. UU. Ha habido un impulso para historias étnicamente auténticas sobre los latinos, más allá de la experiencia inmigrante.
“Siento que nos estamos alejando de la historia de la inmigración, de la historia de la lucha”, dijo Álvarez, mejor conocido como “tomesandtextiles” en bookstagram y booktok, las comunidades de Instagram y TikTok. “Siento que mi contenido busca contrarrestar la falta de representación”.
Los latinos en la industria editorial
Los latinos actualmente representan aproximadamente el 20% de la población de EE. UU. , según datos del Censo.
Sin embargo, la Coalición Nacional de Medios Hispanos estima que los latinos solo representan el 8% de los empleados en el sector editorial, según su Coalición de Representación Latina en el Sector Editorial creada en 2023.
Brenda Castillo, presidenta y directora ejecutiva de NHMC, dijo que la coalición trabaja directamente con las editoriales para destacar las voces latinas y promover a sus empleados latinos existentes.
Las editoriales “son las que tienen el poder de hacer los cambios”, dijo Castillo.
Algunos autores hispanos están creando espacios para que su obra encuentre lectores interesados. Los galardonados autores infantiles Mayra Cuevas y Alex Villasante cofundaron un festival del libro y una conferencia de narradores en 2024 para presentar a escritores e ilustradores de sus comunidades.
“Tuvimos la intención de crear una programación enfocada en mejorar el desarrollo profesional y artesanal”, dijo Cuevas. “Y en brindar a los asistentes acceso a la industria editorial y, lo más importante, crear un espacio para la conexión y el sentido de pertenencia en la comunidad”.
Villasante dijo que el festival y la conferencia les permitieron mantenerse dentro de la industria editorial, mientras que dieron a otros una hoja de ruta para el éxito en una industria que no siempre busca producir en masa su trabajo.
“No estamos consiguiendo la representación que merecemos”, dijo Villasante. “Creo que eso está cambiando, pero es un cambio lento, así que tenemos que seguir impulsando ese cambio”.
Irrumpir en la corriente principal
Silvia Moreno-García, autora superventas del New York Times y novelista mexicano-canadiense conocida por las novelas "Gótico Mexicano" y "La Hija del Doctor Moreau", es una de las pocas autoras hispanas que ha logrado alcanzar el éxito literario. Sin embargo, reconoce que no fue fácil.
Moreno-García recordó uno de sus primeros rechazos editoriales: el editor elogió la calidad de la historia pero dijo que no se vendería porque estaba ambientada en México.
“Existen sistemas dentro del sector editorial que dificultan mucho lograr las distribuciones regulares que otros libros tienen incorporadas”, dijo Moreno-García. “A veces hay resistencia a compartir algunos de estos libros”.
Cynthia Pelayo, autora y poeta galardonada, afirmó que la campaña de marketing suele ser clave para el éxito de un libro. Los autores de color suelen necesitar más apoyo promocional de sus editoriales, añadió.
“He visto novelas latinas excepcionales que no han recibido ni de cerca la misma publicidad y marketing que algunos de sus colegas blancos”, dijo Pelayo. “Lo que ocurre en esa situación es que sus libros se colocan en otro lugar de la librería, mientras que los de estos colegas blancos se colocan en primera plana”.
Sin embargo, el Mes de la Herencia Hispana ayuda a atraer cierta atención hacia los autores hispanos, añadió.
Librerías independientes
Las librerías independientes persisten en promover las historias hispanas. Un informe de 2024 de la Asociación Americana de Libreros reveló que 60 de las 323 nuevas librerías independientes eran propiedad de personas de color. Según Latinx in Publishing, una red de profesionales de la industria editorial, hay 46 librerías de propiedad hispana en EE. UU.
La librería en línea Bookshop.org ha destacado los libros hispanos y ha ofrecido descuentos a sus lectores durante el Mes de la Herencia Hispana. Un representante del sitio, Ellington McKenzie, afirmó que el sitio ha logrado brindar apoyo financiero a unas 70 librerías latinas.
“La gente siempre busca apoyar a las librerías propiedad de minorías y estamos felices de ser el enlace entre ellas”, dijo McKenzie.
Chawa Magaña, propietaria de la librería bilingüe Palabras en Phoenix, dijo que se inspiró para abrir la tienda debido a lo que sentía que era una falta de diversidad y representación en los libros que se enseñan en las escuelas de Arizona.
“De pequeña, no experimenté mucha diversidad literaria en las escuelas”, dijo Magaña. “No me reconocía en las historias que leía”.
De los libros a la venta en Palabras Bilingüe, entre el 30% y el 40% son historias latinas, dijo.
Magaña dijo que haber escuchado a gente decir que nunca habían visto tanta representación en una librería la ha hecho llorar.
“Lo más gratificante para mí es ver cómo impacta la vida de otras personas”, dijo. “Lo que me motiva es ver cómo otras personas se inspiran a hacer cosas, ver cómo se conmueven al ver que la tienda tiene libros diversos”.
FERNANDA FIGUEROA informa sobre asuntos latinos/hispanos como miembro del equipo de Raza y Etnicidad de AP.
(Foto AP/Ross D. Franklin)

Quienes Somos

Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.

Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.

Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.

Contactos

Oficina
1682 E Gude Drive. Rockville, MD 20850
Suite 102
Cabina: 301-6100900
Recepción: 301-942-3500
Fax: 301-942-7798
info@radioamerica.net

Contador de Visitas

049512077
Hoy
Ayer
Esta Semana
Este Mes
Mes anterior
Total de visitas al Sitio Web
6100
22337
101143
291627
760370
49512077

Tu IP desde donde navegas es: 216.73.216.4
15-11-2025 08:25