la bienal de venecia se inagura en caosVENECIA, Italia, EE.UU. (AP) — La Bienal de Venecia presentó su 61.ª y más caótica edición hasta la fecha, apenas unos días después de la renuncia sin precedentes de su jurado por la participación de Israel y Rusia, lo que socavó la propia estructura de la exposición de arte contemporáneo más antigua del mundo.

Las tensiones eran evidentes el martes mientras artistas ucranianos permanecían junto a un camión que había llevado una estatua de un ciervo de origami desde el devastado frente oriental de la guerra hasta los históricos Giardini de la Bienal. A solo unos metros de distancia, un puñado de participantes en el Pabellón de Rusia bailaba al ritmo de música house que ponía un DJ argentino.

Al mismo tiempo, un grupo de palestinos marchó por los Giardini con los nombres de artistas que han muerto en Gaza. Se esperaban más protestas a medida que continuaba la semana de preestreno.

El caos pone a los pabellones nacionales en el centro de atención

Pocos dentro de la Bienal se sorprendieron de que la política global se estuviera desbordando hacia la exposición internacional de arte, ejerciendo nueva presión sobre su estructura de pabellones nacionales junto a una muestra comisariada y reavivando viejas preguntas: ¿está desfasada la representación de naciones en un sistema globalizado en el que los artistas a menudo trabajan internacionalmente, y les da a los Estados una plataforma indebida para la propaganda?

“Creo que lo que se ha cuestionado de manera muy marcada es la existencia del Estado nación dentro del espacio de la exposición”, dijo Marie Helene Pereira, una de las cinco curadoras de la exposición principal “In Minor Keys”, que han asumido el legado de la fallecida curadora Koyo Kouoh.

“Podemos ver cuánta tensión puede generar eso, especialmente en medio del caos político en el que nos encontramos”, manifestó Pereira.

Pereira sostuvo que “es importante poder replantear la estructura, replantear las instituciones, de una manera que les permita atender más a los artistas y a la creación artística”, y añadió que eso no significaba que el arte debiera estar desprovisto de política.

Antes de renunciar, el jurado había dicho que no otorgaría premios a países cuyos líderes estuvieran bajo investigación de la Corte Internacional de Justicia. La medida aisló a Rusia e Israel.

El artista israelí Belu-Simion Fainaru dijo que le parecía que la decisión del jurado era “justa”.

“Deberían tratarme como a un artista en igualdad, y no deberían discriminarme por mi raza, por ser judío, ni por mi nacionalidad o pasaporte. Tienen que verme como soy. Soy un artista que quiere mostrar su arte, y tengo derecho a ser evaluado”, dijo de pie frente a su instalación inspirada en la Cábala.

La Bienal, agregó, debería ser “un lugar donde puedas sentirte seguro para crear y hacer lo que creas”.

Giardini en la primera línea

La artista ucraniana Zhanna Kadryova creó “El ciervo de origami” para ocupar el lugar de un caza soviético con capacidad nuclear que durante mucho tiempo estuvo en un parque de Pokrovsk, en la región ucraniana del Donbás.

Los curadores del Pabellón de Ucrania, el tercero desde la invasión a gran escala de Rusia en 2022, evacuaron la estatua del parque en 2024, con la línea del frente a solo 5 kilómetros (3 millas) de distancia.

La cocuradora Ksenia Malykh se opuso con firmeza a la decisión de la Bienal de permitir que Rusia abriera su pabellón, y la calificó como “un falso intento de mantenerse neutral”.

“No se puede ser neutral en estos tiempos. No se puede ser neutral cuando la gente muere todos los días por culpa de los rusos”, dijo Malykh. “Dicen que el arte está más allá de la política, pero están usando el arte como arma en una guerra híbrida en Europa”.

En lugar de hablar del arte ruso, comentó Malykh, el foco está en el mensaje que implica su participación. “Estoy absolutamente segura de que ese era su objetivo”, afirmó.

El Pabellón de Rusia solo estará abierto a los visitantes durante los preestrenos que se extienden hasta el viernes y no abrirá al público después de que la Bienal inaugure su programación de 6 meses y medio el sábado. El pabellón organizó una serie de artistas intérpretes para esta semana y tenía un bar abierto en el piso superior, cerca de un árbol en flor. Los curadores no estuvieron disponibles para entrevistas.

La apertura de Rusia le costó a la Bienal de Venecia 2 millones de euros (2,3 millones de dólares) en financiación de la Unión Europea durante tres años. La Bienal ha defendido la decisión, al señalar que cualquier país con relaciones con Italia era libre de abrir un pabellón, una postura que la ha enfrentado al gobierno en Roma.

Aun así, el catálogo oficial incluía una entrada de relleno donde debería haber estado el texto ruso, y señalaba que la participación de Rusia estaba “bajo revisión” en el momento de la publicación.

Sin jurado, sin Leones de Oro

Sin un jurado de pares, no habrá León de Oro al mejor pabellón nacional ni al mejor participante en la exposición principal comisariada, un premio de enorme prestigio que ha llevado a algunos a comparar la Bienal con los Juegos Olímpicos del arte.

En su lugar, los visitantes de las sedes de Giardini y Arsenale elegirán a dos ganadores —al mejor participante nacional y al mejor participante de la muestra principal—, que se anunciarán el 22 de noviembre, el día de clausura de la Bienal.

La artista ucraniana Malykh dijo que la ausencia de premios otorgados por profesionales perjudicó a la Bienal.

“Es un momento importante. Si el premio lo da el público, es como si la Bienal hubiera llegado a Eurovisión. Después de eso, ya no es una institución profesional”, dijo Malykh.

Rolling StonesNUEVA YORK (AP) — En el interior del antiguo Williamsburgh Savings Bank de Brooklyn, construido en la década de 1870 y ahora sede de lujosos eventos bajo una impresionante arquitectura victoriana, los Rolling Stones dejaron a sus fans con ganas de más.
El martes por la mañana, la banda confirmó que lanzará un nuevo disco, titulado “Foreign Tongues”, este verano, y presentó un nuevo sencillo llamado “In The Stars”.
Periodistas, personalidades importantes y celebridades como Leonardo DiCaprio, Odessa A'zion y Lindsey Vonn esperaron en la sala, donde la acústica era ensordecedora, para presenciar la primera conversación entre Mick Jagger, Keith Richards y Ronnie Wood sobre el nuevo álbum.
Para celebrarlo, invitaron al comediante Conan O'Brien a presentar el evento exclusivo. Fue una elección divertidísima. «Creo que este es el momento, después de años trabajando en el anonimato», bromeó sobre «Foreign Tongues», minutos antes de que la banda se uniera a él en el escenario. «Este es su momento».
Lo que sabemos hasta ahora sobre 'Foreign Tongues'
“Foreign Tongues”, grabado a lo largo de un mes en Londres, se publicará el 10 de julio.
El último álbum de los Stones fue "Hackney Diamonds", de 2023. Fue su primer álbum con material original en 18 años, desde "A Bigger Bang" de 2005. También fue su primer lanzamiento de larga duración desde la muerte del baterista Charlie Watts en 2021. Watts participó póstumamente en dos de las doce canciones del álbum.
“Foreign Tongues” también incluirá una aparición especial de Watts, grabada en una de sus últimas sesiones antes de su muerte. “La grabamos en Los Ángeles con Charlie”, dijo Jagger sobre la canción. “Es muy rápida, un tema punk-rock”.
El álbum también contará con la colaboración de Steve Winwood, Paul McCartney, Robert Smith de The Cure y Chad Smith de Red Hot Chili Peppers.
“Creo que Paul (McCartney) tenía muchas ganas de participar”, dijo Jagger en el evento. “No hubo intimidación. Quería tocar con la banda”.
Los Stones también trabajaron con sus colaboradores más cercanos, Matt Clifford, el baterista Steve Jordan y el bajista Darryl Jones, así como con el productor de música pop ganador del Oscar, Andrew Watt (conocido por su trabajo con Post Malone y Justin Bieber, y con "Hackney Diamonds" de los Stones, entre otros).
Cuando algo no funciona en el estudio, la banda comentó que Watt es quien los pone en marcha. La sala estalló en vítores para él —incluidos sus padres, que estaban sentados justo detrás— y O'Brien comparó la "inmediatez" del nuevo álbum con "Exile on Main Street".
La banda también dedicó tiempo a detallar la portada del disco. «Vamos a revelar la portada del álbum, lo llamo Señor Feo», dijo Jagger, antes de que la portada apareciera en la pantalla sobre sus cabezas. «Está dolido por un nuevo y famoso artista llamado Nathaniel Quinn».
Quinn, que estaba sentado en la primera fila, dijo que era una fusión de los rostros de los miembros de la banda y una representación de su trayectoria.
Una muestra de 'Lenguas Extranjeras'
Desde hace semanas circulan rumores sobre un nuevo álbum de los Stones. Primero, aparecieron carteles por Londres con el nombre de la banda, "The Cockroaches" (un seudónimo que los Stones han usado en el pasado), junto con un código QR. El código llevaba a "thecockroaches.com" y a una página de registro. Una vez registrado, el usuario recibía un mensaje de confirmación de Universal Music, la discográfica de los Stones. En ese momento, los representantes no hicieron comentarios ni confirmaron nada a The Associated Press.
Finalmente, esto condujo al lanzamiento en vinilo, sin marca, del tema "Rough and Twisted" bajo el nombre de The Cockroaches, el primer adelanto real de "Foreign Tongues", descifrable solo por sus fans más acérrimos.
Luego, en la semana previa al anuncio, comenzaron a aparecer vallas publicitarias con el icónico logo de la boca y la lengua de la banda en las principales ciudades del mundo, con las palabras "Foreign Tongues" en varios idiomas: "Fremmede Sprog", "Vreemde Tongen", "Dayuhang Dila", "외국어" y "Langues Étrangères", entre otras. Casi al mismo tiempo, el sitio web oficial de los Rolling Stones se actualizó para incluir videoclips con un estilo que imitaba grabaciones de vigilancia de ellos en el estudio.
El domingo, la banda compartió una imagen de un rompecabezas que los fans creyeron que era la portada del álbum, la cual mostraba un collage caricaturesco de los rostros de los integrantes. (Tenían razón; era la portada oficial del álbum). También publicaron un breve videoclip, de apenas 10 segundos, que parecía ser un adelanto de una nueva canción.
La historia detrás de 'Rough and Twisted'
“Es una fantasía sobre una mujer que promete muchas cosas y luego, ¿qué pasa contigo en la vida? Te ves envuelto en esos lugares terribles a los que ella te lleva”, dijo Jagger a Associated Press. “En realidad, es una fantasía de blues... es bastante amorfa. Son, en gran medida, mis divagaciones inconscientes”.
Wood intervino y dijo que usó la misma guitarra que usó en la canción de Faces de 1971, "Stay With Me" —su proyecto con Rod Stewart— en "Rough and Twisted". "Fue tan espontáneo", dijo. "Incluso nosotros mismos nos sorprendimos".
“Cuando entras al estudio, los chicos se juntan, creas una canción, una idea, y dejas que fluya a partir de ahí, no puedes planificarlo todo”, dijo Richards sobre su nuevo material. “Simplemente tienes que seguir la corriente y esperar que salga bien”.
La llegada de los Rolling Stones al programa 'Tonight Show' y lo que viene después
El programa “The Tonight Show with Jimmy Fallon” recibirá a los miembros supervivientes de los Rolling Stones durante tres noches este mes, según anunció NBC el martes.
Jagger aparecerá en el programa del miércoles y Fallon recibirá a Richards el jueves. Wood aparecerá el 13 de mayo.
No se han publicado de inmediato detalles adicionales sobre si la banda actuará junta en el programa.
¿Pero podrán los fans verlos interpretar “Foreign Tongues” en una nueva gira? Quizás. “Me encantaría hacer una gira con el álbum”, dijo Jagger a AP. “Me encantaría. Espero poder hacerlo tan pronto como sea posible”.
El periodista de Associated Press, John Carucci, contribuyó a este informe.
Maria Sherman es la reportera musical de Associated Press. Reside en la ciudad de Nueva York.
(Foto de Evan Agostini/Invision/AP)
Dolly PartonNUEVA YORK (AP) — Dolly Parton ha cancelado su residencia en Las Vegas, previamente aplazada, debido a problemas de salud que la hacen sentirse “con la cabeza dando vueltas”, pero ha asegurado a sus fans que sus dolencias son tratables.
“La buena noticia es que estoy respondiendo muy bien a los medicamentos y tratamientos y estoy mejorando cada día”, dijo la superestrella del country, de 80 años, en un breve video publicado en su cuenta oficial de Instagram. “Ahora, la mala noticia es que me va a tomar un poco de tiempo antes de estar al nivel para actuar en el escenario, porque algunos de los medicamentos y tratamientos me dejan un poquito con la cabeza dando vueltas, como solía decir mi abuela”.
“Y, por supuesto, no puedo estar mareada cargando banjos, guitarras y esas cosas con tacones de cinco pulgadas, y ustedes saben que voy a estar usándolos. Sin mencionar todos esos atuendos pesados con pedrería, el gran peinado, mi gran… eh, personalidad. ¡Dios mío, eso, eso le daría vueltas la cabeza a cualquiera!”.
No compartió demasiados detalles sobre su salud, pero aclaró que siempre ha “tenido problemas con mis cálculos renales”, y que su sistema inmunológico y su sistema digestivo “se desajustaron por completo en los últimos dos o tres años y están trabajando muy duro para reconstruirlos y fortalecerlos”.
También precisó que sus médicos le han asegurado “que todo lo que tengo es tratable, así que me quedo con eso”.
Indicó que aún está trabajando en la apertura de su museo y hotel en Nashville, así como en su próximo musical de Broadway, “Dolly: A True Original Musical”, que se estrenará en Nueva York más adelante este año.
Los problemas de salud previos de Parton
En septiembre, Parton anunció que su primera residencia en Las Vegas en 32 años se iba a posponer debido a “problemas de salud”. Tenía previsto ofrecer seis conciertos en The Colosseum del Caesars Palace para “Dolly: Live in Las Vegas” en diciembre, coincidiendo con el National Finals Rodeo. Sus fechas se trasladaron a este septiembre, antes de que se cancelaran el lunes.
“No se preocupen porque yo deje el negocio porque Dios todavía no ha dicho nada de parar”, dijo al anunciar que se posponía la residencia. “Pero creo que me está diciendo que baje el ritmo ahora mismo para poder estar lista para más grandes aventuras con todos ustedes”.
Parton tampoco pudo asistir en septiembre pasado al anuncio de una nueva atracción en su parque temático de Tennessee, Dollywood, debido a problemas de salud. Parton explicó en un video de anuncio en ese momento: “Tenía un cálculo renal que me estaba causando muchos problemas; resultó que me había provocado una infección, y el médico dijo: ‘No necesitas estar viajando en este momento, así que necesitas unos días para mejorar’”.
Al mes siguiente, Parton publicó un video en redes sociales bromeando con que “todavía no se ha muerto”, tras la especulación pública sobre su salud.
“Hay muchos rumores circulando. Pero pensé que si lo escuchaban de mí, sabrían que estaba bien”, dijo en un video de dos minutos publicado en Instagram. “Todavía no estoy lista para morir. No creo que Dios haya terminado conmigo. Y yo no he terminado de trabajar”.
Parton se presenta en vivo en ocasiones, pero no ha salido de gira desde que su “Pure & Simple Tour” terminó en 2016.
Cuando se le pidió un comentario, un representante remitió a The Associated Press al mensaje en video de Parton.
MARIA SHERMAN is the music reporter at The Associated Press. She is based in New York City.
(Foto AP/Charlie Riedel, archivo)
Crucero estrellasNUEVA YORK (AP) — Un crucero repleto de estrellas, con algunos de los nombres más importantes de Broadway, incluidos los ganadores del premio Tony Patti LuPone, Darren Criss, Norbert Leo Butz y Adrienne Warren , zarpará de Florida con destino a México y las Bahamas la próxima primavera.
El Broadway Cruise , que realizará un viaje de ida y vuelta desde Miami a Cozumel y Great Stirrup Cay del 15 al 20 de abril de 2027, también contará con la presencia de los nominados al premio Tony Norm Lewis, Marissa Jaret Winokur, Laura Bell Bundy, Micaela Diamond y Kerry Butler.
Además de las actuaciones, el crucero ofrecerá múltiples eventos teatrales interactivos, sesiones de preguntas y respuestas, talleres, debates sobre cómo crear un espectáculo y clases de baile.
También habrá funciones completas de “Mama I'm a Big Girl Now!”, con Winokur, Bundy y Butler, quienes se conocieron interpretando a Tracy, Penny y Amber en “Hairspray” y se reúnen para cantar éxitos de Broadway y compartir historias detrás de escena.
El compositor Marc Shaiman , ganador de un premio Tony y recién publicado en sus memorias "Never Mind the Happy: Showbiz Stories from a Sore Winner" (Nunca te preocupes por la felicidad: Historias del mundo del espectáculo de un ganador resentido), también participará en el proyecto, al igual que el director y coreógrafo Jerry Mitchell, ganador de tres premios Tony y responsable de espectáculos como "Kinky Boots" y "La Cage aux Folles".
“Esto no es solo una experiencia para fans, es Broadway sin límites, una experiencia de acceso total en alta mar donde fans y leyendas se encuentran. Durante cinco noches extraordinarias, el barco se convierte en el escenario, el backstage y todo lo demás. No hay nada que se le compare”, declaró Jeff Cuellar, director ejecutivo de Sixthman, en un comunicado.
Este será el cuarto crucero de Broadway, que utiliza el Norwegian Jewel para sus viajes temáticos.
MARK KENNEDY es escritor y editor de teatro, televisión, música, gastronomía y obituarios para Associated Press, además de crítico de teatro, cine y música. Reside en la ciudad de Nueva York.
(Fotos de Evan Agostini/Invision/AP)
actores estudioLOS ÁNGELES (AP) — Los miembros de la junta sindical que representan a actores de televisión y cine tienen previsto revisar esta semana un acuerdo contractual provisional con estudios y servicios de streaming.
Aunque se anunció un acuerdo el sábado, todavía debe ser aprobado por la junta del Sindicato de Actores de Cine-Federación Estadounidense de Artistas de Televisión y Radio (SAG-AFTRA) y luego ratificado mediante una votación de los afiliados. Si ambas cosas ocurren, como se espera, la industria evitará una repetición de las huelgas de actores y guionistas de 2023 que sacudieron seriamente al sector del entretenimiento. Las negociaciones de este año transcurrieron sin drama, y en realidad nunca pareció probable que hubiera más huelgas.
El acuerdo provisional se anunció en un comunicado conjunto de SAG-AFTRA y la Alianza de Productores de Cine y Televisión (AMPTP, por sus siglas en inglés), que representa a una coalición de los principales estudios de Hollywood, plataformas de streaming y compañías de producción.
El comunicado indicó que no se harían públicos detalles hasta que la junta del sindicato tuviera la oportunidad de revisarlos.
Una persona familiarizada con las negociaciones dijo a The Associated Press que el acuerdo era por un contrato de cuatro años en lugar del estándar de tres que se había mantenido durante mucho tiempo. La persona habló bajo condición de anonimato porque no estaba autorizada a hablar públicamente.
Las principales prioridades del sindicato al iniciar las conversaciones incluían reforzar las protecciones contra el uso de inteligencia artificial para crear intérpretes sintéticos o recrear la imagen de actores reales. También figuraba en la agenda de los actores asegurar mejores pagos a largo plazo por programas retransmitidos, conocidos en la industria como “residuals”.
En una entrevista con AP poco antes de que comenzaran las negociaciones, el actor y presidente de SAG-AFTRA, Sean Astin, afirmó que el sindicato tenía que luchar para proteger los logros obtenidos en la huelga.
“No hay vuelta atrás”, expresó.
Astin señaló que los estudios estaban “enviando señales de querer estabilidad, de querer trabajar como socios”.
Los estudios también parecían cautelosamente optimistas de que se alcanzaría un acuerdo justo.
Las dos partes tardaron unas seis semanas de negociaciones en llegar al acuerdo. Las charlas comenzaron el 9 de febrero, pero se interrumpieron mientras los estudios hacían una pausa en las conversaciones con los actores para negociar con los guionistas, quienes también alcanzaron un acuerdo de cuatro años en lugar de su habitual convenio de tres.
El contrato vigente de SAG-AFTRA está previsto que expire el 30 de junio. Incluso en años sin huelgas, las negociaciones a menudo llegan hasta el límite o incluso lo sobrepasan.
Concluidas las conversaciones con los actores, los negociadores de la AMPTP quedan libres para iniciar conversaciones contractuales con el Sindicato de Directores, las primeras bajo el nuevo presidente Christopher Nolan. Está previsto que comiencen el 11 de mayo.
ANDREW DALTON covers entertainment for The Associated Press, with an emphasis on crime, courts and obituaries. He has worked for the AP for 20 years and is based in Los Angeles.
(Foto AP/Chris Pizzello, archivo)

Quienes Somos

Radio América es una emisora de habla hispana que transmite desde la ciudad de Laurel en el estado de Maryland cubriendo con sus 1,900 vatios de potencia toda el área metropolitana de Washington D.C. en la cual residen cerca de 1 millón de Latinos.

Su propietario es Alejandro Carrasco considerado como la personalidad radial hispana mas influyente en Washington, Maryland y Virginia.

Su frecuencia, 900 AM una Ubicación ideal en el dial para alcanzar a toda la comunidad latina en el area metropolitana de Washington.

Contactos

Oficina
1682 E Gude Drive. Rockville, MD 20850
Suite 102
Cabina: 301-6100900
Recepción: 301-942-3500
Fax: 301-942-7798
info@radioamerica.net

Contador de Visitas

057552928
Hoy
Ayer
Esta Semana
Este Mes
Mes anterior
Total de visitas al Sitio Web
23223
37799
404533
481039
1455644
57552928

Tu IP desde donde navegas es: 18.97.14.80
11-05-2026 14:57